エトワールニュース

Etoile News
学校生活

See you again Tiara!

JET プログラム*の一環で昨年度より期限付きで着任していた外国語科のティアラ先生が日本での活動を終え、スペインへと向かうことになりました。

エトワールでの教員生活を終え、この一年をティアラ先生に振り返ってもらいました。

*JET プログラム 語学指導等を行う外国青年招致事業(The Japan Exchange and Teaching Programme)の略で、外国青年を招致して、外国語教育の充実と地域の国際交流の推進を図る事業です。

左)ティアラ先生
国際キャリアコースのハロウィンパーティが一番の思い出!

Q、What was the most memorable experience you had in the school?

一番思い出にになったことは?

A、It was probably the Halloween party. The costumes were probably one of the highlights of my year in and out of school, just sitting in the school building and painting the costumes. The costumes turned out great. It was probably my favorite thing. I even took it home.

多分国際キャリアコースのハロウィーンパーティーかな?学校の内外での年のハイライトの1つでした。学校で使ったのもいい思い出でした。コスチュームが本当にいい感じで出来上がりました。一番好きだったかも。家まで持って帰りました。笑)

ティアラ→ポテト

Q、What did you think of the Etoile students - before and after?

エトワールの生徒の印象は?

A、When I first met the students, I was doing my introduction lessons and I remember thinking that the students were quite shy. Since then, I have got to know them better and while each class has its mix of confident and shy students, all of Etoile's students are friendly. They always welcomed me and always greeted me in the corridors.

生徒と初めて会ったのは自己紹介の授業でした。その時は(みんなシャイだな~)と思ってたけど、今はもうちょっとみんなのことを知れて、自信ある生徒もいるし、シャイな生徒もいます。でもみんなはとてもフレンドリーです。)

Q、 What's your dream for the future?

(将来の夢は?)

A、My dream for the future is to continue living and working abroad. I really enjoy exploring new countries and learning about different cultures. While living in Japan has been fun, I hope to move to Spain for the next chapter of my life!

将来の夢は、異国での生活と仕事を続けることです。行ったことない国を探検し、さまざまな文化について学ぶことは本当に楽しいと思います。日本に住むのはとても楽しいけど、次はスペインに行きたいですね。)

Q、Something you’d like to say to the students

(エトワールの生徒に一言)

A、Thank you for a great year. Good luck in the future and I hope to see you all again!!

(良い一年間をありがとうございます!これからも頑張ります!また会いましょう!)

とってもキュートで優しかったティアラ先生。

国際キャリアコースの生徒たちをはじめ、みんなに親しまれていました。

きっと、どこかの国で再会できると信じています!その日まで、ティアラ先生お元気で!!